I. Le gérondif ¶
Le gérondif est une forme verbale servant à décliner le verbe pris substantivement (« le fait de… »). Il complète en cela l’infinitif, utilisé quand le verbe substantivé occupe la fonction d’un nominatif ou d’un accusatif sans préposition.
Le gérondif a toujours un sens actif.
Le gérondif se forme de la manière suivante :
Thème d’infectum + suffixe -nd- + désinences neutres d’adjectif de 1re classe
Le verbe pris comme substantif se décline donc ainsi (pour capio, is, ere, cepi, captum) :
Infinitif | Gérondif | |
---|---|---|
Nominatif | capere | |
Accusatif sans prép. | capere | |
Accusatif avec prép. | (ad) capiendum | |
Gérondif | capiendi | |
Datif | capiendo | |
Ablatif | capiendo |
Le gérondif s’emploie :
-
à l’accusatif précédé d’une préposition ; surtout ad + ACC pour exprimer un complément circonstanciel de but
Miles arma reliquit ad fugiendum.
« Le soldat abandonna ses armes pour s’enfuir. »
-
au génitif comme complément du nom ou complément d’adjectif
Omnis dux est cupidus uincendi.
« Tout général est désireux de vaincre. » (CdA)
Cicero exspectabat tempus orandi.
« Cicéron attendait le moment de parler. » (CdN)
-
au datif comme complément d’adjectif (requérant ce régime)
Ille erat aptus imperando.
« Cet homme était fait pour commander. »
-
à l’ablatif (sans préposition) comme complément circonstanciel de moyen ou de manière (gérondif français)
Puer discit legendo.
« L’enfant apprend en lisant. »
-
à l’ablatif avec préposition, pour exprimer différentes notions circonstancielles selon le sens de la préposition
Puer uoluptatem capit e legendo.
« L’enfant prend du plaisir à lire. » (litt. « à partir du fait de lire »)
Pauci diuites sunt munifici in dando.
« Peu de gens riches sont généreux quand il s’agit de donner. »
II. L’adjectif verbal ¶
L’adjectif verbal est une forme adjectivale du verbe (différente du participe par ses emplois) qui se construit de la façon suivante :
Thème d’infectum + suffixe -nd- + désinences d’adjectifs de la 1re classe
Exemples ¶
amare → amandus, a, um
monere → monendus, a, um
legere → legendus, a, um
capere → capiendus, a, um
audire → audiendus, a, um
mirari → mirandus, a, um
uereri → uerendus, a, um
uti → utendus, a, um
pati → patiendus, a, um
experiri → experiendus, a, um
-
L’adjectif verbal a toujours un sens passif, y compris pour les verbes déponents.
-
Le verbe sum n’a pas d’adjectif verbal.
Les emplois de l’adjectif verbal ¶
-
Employé comme attribut du sujet, l’adjectif verbal exprime une obligation.
Carthago delenda est.
litt. « Carthage est devant être détruite. » → « Il faut détruire Carthage. »
Le complément de l’adjectif verbal, indiquant la personne à qui s’applique l’obligation, s’exprime au datif.
Nobis uirtus colenda est.
litt. « La vertu est devant être pratiquée par nous. » → « Nous devons pratiquer la vertu. »
Il existe également une tournure impersonnelle (absence de sujet, adjectif verbal attribut au neutre), quand le procès verbal ne s’applique pas à un objet précis mais doit être réalisé dans l’absolu.
Proficiendum est.
« Il faut s’en aller. »
Tibi eligendum est.
« Tu dois choisir. » / « Il te faut choisir. »
-
Employé comme attribut du COD, l’adjectif verbal exprime une intention.
Mihi dedit libros legendos.
litt. « Il me donna des livres devant être lus. » → « Il me donna des livres à lire. »
-
Très souvent, l’adjectif verbal est employé comme substitut d’un gérondif quand celui-ci est accompagné d’un COD :
-
le COD en question prend le cas du gérondif (au cas voulu par la construction dans la phrase) ;
-
le gérondif est remplacé par un adjectif verbal épithète du nom ou pronom précédent (accord en genre et en nombre).
Ainsi, pour « le moment de lire des livres » :
Dans la structure initiale, le gérondif au génitif legendi est CdN tempus et reçoit un COD à l’accusatif libros. Dans la transformation, ce dernier devient directement CdN de tempus, donc se met au génitif, tandis que l’adjectif verbal s’accorde avec lui au masculin pluriel (toujours au génitif bien sûr).
Une telle substitution est :
-
obligatoire quand le gérondif est à l’accusatif (toujours avec préposition), au datif et à l’abl avec préposition ;
-
facultative mais très fréquente quand le gérondif est au génitif et à l’ablatif sans préposition.
-