Chaque verbe latin possède trois participes :
-
les participes présent et futur ont toujours un sens actif ;
-
le participe parfait a toujours un sens passif.
I. Participe présent ¶
Thème complet d’infectum + suffixe -nt- + désinences des adjectifs de 2e classe
Au N.sg., la combinaison du suffixe et de la désinence aboutit à l’évolution suivante : * -nt-s > -ns.
amans, amantis ; delens, delentis ; mittens, mittentis ; capiens, capientis ; audiens, audientis.
Traduction : « aimant », etc.
Le participe présent se décline donc comme prudens, -ntis (deuxième catégorie d’adjectifs de la deuxième classe), et comme ce dernier modèle il reçoit à l’Abl.sg. une désinence qui est tantôt -e (quand il se rapporte à un animé), tantôt -i (quand il se rapporte à un inanimé) ; toutefois, quand il est en position purement verbale (noyau d’un ablatif absolu, cf. cette fiche), la désinence d’Abl.sg. est toujours -e, quelle que soit la catégorie de son sujet.
II. Participe parfait ¶
Thème de supin + désinences des adjectifs de 1re classe
amatus, a, um ; deletus, a, um ; missus, a, um ; captus, a, um ; auditus, a, um.
Traduction : « (ayant été) aimé », etc.
Le participe parfait se décline donc comme bonus, a, um (cf. les adjectifs de 1re classe).
III. Participe futur ¶
Thème de supin + suffixe -ur- + désinences des adjectifs de 1re classe
amaturus, a, um ; deleturus, a, um ; missurus, a, um ; capturus, a, um ; auditurus, a, um.
Traduction : « destiné à / sur le point d’aimer », etc.
Le participe futur se décline donc comme bonus, a, um (cf. les adjectifs de 1re classe).